Maegan Ortiz, aka @mamitamala and publisher of Vivir Latino, was here this past Monday and one of the things we were remarking about was the fact we have to write in English on account of our audiences.
I was born in NYC but I was raised in Puerto Rico and lived there until the age of 20. I spent all my formative years in Puerto Rico. In my house we only spoke Spanish. I attended the University of Puerto Rico in Río Piedras for two years before transferring to New York University to get what I thought would be a better opportunity to continue my studies of Latin American politics, economics and history.
I've written this somewhere in the blog, but let me repeat it here again: Writing, especially in English, didn't click for me until I was well into my 20s. I couldn't write a decent paper during my college and even graduate school years without a lot of gnashing of teeth and rending of clothes.
Essays would leave me emotionally exhausted.
Yes: I couldn't write well, neither in English nor in Spanish, until I hit about 25 years of age. And it wasn't really until I started blogging almost 10 years ago that I actually became insanely prolific to many of my readers.
more this way»





